Single tánc hanover.
Tartalom
I'm afraid not.
Обе группы обменялись слегка натянутыми приветствиями. "Комиссия по расследованию" поняла, что Элвину известно, куда они направлялись, и эта неожиданная встреча поставила их в невыгодное положение. - Боюсь, что прошлой ночью сбил вас с толку, - ободряюще сказал Элвин. - Я прибыл в Лис не прежним путем, так что ваша попытка перекрыть его была совершенно излишней. Кстати, Совет Диаспара, со своей стороны, тоже перекрыл его - и также не добился успеха.
It started worse than ever about two minutes ago. Oh, dear! If it's worse it's a sign it's nearly over.
So cheer up, Captain; and buy a flower off a poor girl. I'm sorry, I haven't any change.
Shaw, George Bernard: Pygmalion
Single tánc hanover a sovereign? I've nothing less. Oh do buy a flower off me, Captain. I can change half-a-crown.
Világosság, 1950. október-december (6. évfolyam, 229-303. szám)
Take this for tuppence. Now don't be troublesome: there's a good girl. There's a bloke here behind taking down every blessed word you're saying. I've a right to sell flowers if I keep off the kerb.
Parakalo grapse mou englezika ena simiosis, pou zitai na kanoun mia mikri anafora oi hristes tou Mozilla, na boitisoume ton Antoni me paratirisis, ti kalo i kako simbeni? Ti epithimoun ap to sistima? Ego paradigmatos hari ithela na blepo iliko pou einai sto internet san video, episis na boro kai eho sundesis zonadano, me web kamera, kai iho me tous erevnites
Cries of Don't start hollerin. Who's hurting you?
Nobody's going to touch you. What's the good of fussing? Steady on. Easy, easy, etc.
Less patient ones bid her shut her head, or ask her roughly what is wrong with her. A remoter group, not knowing what the matter is, crowd in and increase the noise with question and answer: What's the row? What she do? Where is he?
- Мы пойдем к вершине, что куда интереснее.
- Не знаю, почему ее оставили.
- Не так обстояло дело в Лисе, и для характеристики Хилвара наиболее лестным прилагательным было бы слово "симпатичный".
- Megismerni egy szót
- Berching menyasszonyok
A tec taking her down. Yes: him over there: Took money off the gentleman, etc.
- Világosság, október-december (6. évfolyam, szám) | Arcanum Digitheca
The flower girl, distraught and mobbed, breaks through them to the gentleman, crying mildly] Oh, sir, don't let him charge me. You dunno what it means to me.
They'll take away my character and drive me on the streets for speaking to gentlemen. Who's hurting you, you silly girl?
What do you take me for? It's all right: he's a gentleman: look at his boots. What else would you call it?
A sort of informer. Do I look like a policeman?
Корабль все еще очень быстро двигался в направлении Центрального Солнца, а шесть остальных звезд системы были словно разноцветные маяки, расставленные кем-то по небу. Неподалеку от ближайшей из них просматривались крохотные искорки планет -- должно быть, планеты эти были неимоверных размеров, если их было видно с такого расстояния. Причина туманного, а потому и жемчужного свечения Центрального Солнца была теперь очевидна: гигантскую звезду окутывала газовая оболочка, она смягчала излучение и придавала ему характерный цвет.
How single tánc hanover I know whether you took me down right? You just show me what you've wrote about me. What's that?
That ain't proper writing. I can't read that.
I can. I meant no harm.
Rádió újság, 1931 (8. évfolyam, 1-13. szám)
I make no charge. Anybody could see that the girl meant no harm. What business is it of yours? You mind your own affairs. He wants single tánc hanover, he does. Taking down people's words!
- ógörög tánc - Index Fórum
- Rádió újság, (8. évfolyam, szám) | Arcanum Digitheca
- Babel Web Anthology :: Shaw, George Bernard: Pygmalion
Girl never said a word to him. What harm if she did? Nice thing a girl can't shelter from the rain without being insulted, etc.
He ain't házas társkereső vélemény tec. He's a blooming busybody: that's what he is. I tell you, look at his boots. Never you mind. They did.
You were born in Lisson Grove. It wasn't fit for a pig to live in; and I had to pay four-and-six a week. Live where you like; but stop that noise.
I'd like to go into the Housing Question with you, I would.