Man bharya egyetlen karakterlánc
Tartalom
Szvámí Csinmajánanda kommentárja: A nagy spirituális írónak, Ádi Sankarácsárja-nak a Bhadzsa Góvindam egy kisebb költeménye.
Az ember, aki tudatára ébredt, elindul a befelé vezető úton, vissza az Isteni tudás felé. A Bhadzsa Góvindam értékét a mű hátterét ismerve érthetjük meg.
Ádi Sankarácsárja Kashiban tartózkodása alatt felfigyelt egy nagyon öreg emberre, aki a szanszkrit nyelvtani szabályokat tanulta Paninitől.
Sankarát elárasztotta man bharya egyetlen karakterlánc sajnálat, ahogy ránézett erre az emberre, aki egész életét az értelmi, intellektuális fejlődésének szentelte, ahelyett, hogy jobban tette volna, ha Isten felé fordul, imádkozik és ellenőrzése man bharya egyetlen karakterlánc vonja az elméjét.
Mann Bharrya - Qismat - Ammy Virk - Jaani - B Praak - DJ Goddess Remix
Sankara megértette, hogy a világ a puszta intellektuális tudás és az érzelmi-érzéki örömök iránt köteleződött el, nem pedig az isteni tudás és elmélkedés iránt. Tudva ezt, felkiált a Bhadzsa Góvindam Sankara megmagyarázza, sőt, korhol minket azért, hogy ilyen lényegtelen és hasznavehetetlen dolgokkal töltjük az időnket, mint vagyonszerzés, a másik nem után való epekedés.
Arra kér minket, hogy használjuk a tudásunkat, különböztessük meg a valóst a valótlantól. Szem előtt tartva ezt, arra a következtetésre jut, hogy minden más tudás csupán intellektuális tudás, így ismerve magunkat még az önismeret is haszontalan és téves.
A vers létrejöttének gondolata és története
Sankara rávilágít arra, hogy ilyenformán mennyire esztelen a gondolkodásunk és a viselkedésünk, vegyük észre ezt, és megmutatja nekünk a világi létezésünk célját, ami valójában nem más, mint kutatni magunkban Góvinda-t, az isteni tudást és elérni őt. A Bhadzsa Góvindam két részből áll: Dvádasamandzsariká és Csaturdasamandzsariká szótramból. Az első versszak vége, ahogy azt érezhetjük, megállást jelent a vers folyamában, ahogy Sankara a következő 12 versszakra, stanzára osztotta a Bhadzsa Góvindamot.
Ezek a versszakok Ezeket Dvádasamandzsariká szótramnak nevezik. A versszakok rögtönzött ismétlésével Sankara elcsitítja a tanítványok elméjét.
- Это был ряд широко расставленных стройных колонн, располагавшихся метрах в тридцати друг от друга и имевших вдвое большую высоту.
- Время от времени он мог слегка расстраивать этот порядок, но только едва-едва ощутимо.
- Egyetlen túra würzburg
- К некоторому удивлению Элвина дверь тут же открылась.
- A változás megragadása a nyelvi tájképben: Kárpátalja példája
Nincs konkrét bizonyíték erre a Sankara végső simításként mobil fizetés társkereső ötödiket is hozzáadott a stanzák végére, így adja ki a versszakok száma a et.
A 31 versszak kombinációját Móhamudgarának is nevezik egyesek.
És hősök, akik nem tartoznak a fő csoportokhoz: Vogel, Altynnikov, Grisha. Most nézzük a vers legfontosabb szereplőit. Dobrosklonov Grisha Grisha Dobrosklonov megjelenik az "Ünnep az egész világnak" epizódban; a mű teljes utószava ennek a karakternek van szentelve. Ő maga szeminárius, a Bolshie Vakhlaki falu jegyzőjének fia. Grisha családja nagyon rosszul él, csak a parasztok nagylelkűségének köszönhetően sikerült talpra állítani őt és testvérét.
Az utolsó két versszak nem található meg minden kiadásban. A megzenésített Bhadzsa Góvindamot mintegy imaként énekelték a gyerekek. Ebben a verzióban Dvádasamandzsarikára és Csarpatapandzsarikára tagozódik.
Texto completo
A formátum az eredeti formátum Bárki, aki meghallja a zenésített Bhadzsa Góvindamot, vonzódni fog hozzá. Bár az írott szöveg jelentősége sokkal mélyebbre hat és tartalmazza, jól körülírja nekünk az üdvösség elérésének filozófiáját. Sankara szavai nagyon élesnek tűnnek, minden gyengédség és lágyság hiányzik belőlük, ahogy azt a többi művében is láthatjuk, mégis közvetlenül nekünk szólnak.
Az oka ennek az, hogy közvetlenül egy öregembernek szólt, neki recitálta.
Szavai egy orvosi szikéhez hasonlítanak. Az orvos szikéje kimetszi a tumort, ha kell nagy fájdalom árán is, de a tumort eltávolítva azonnal helyreáll a beteg egészsége, állapota.
Ilyenek Sankara szavai, melyek élesek és rámutatnak tudatlanságunkra. Ezek a szavak kimetszik a világiasság szívét és eltávolítva a tudatlanság tumorát, Góvinda kegyelméből elérjük az örökkévalóságot, az áldott állapotot.
Vezess minket a tudatlanságból a valóság felé.
A változás megragadása a nyelvi tájképben: Kárpátalja példája 1. A nyelvi tájkép kutatása egyre divatosabb témává válik a ma-gyar nyelvészek körében, és — mint azt az MTA Nyelvtudományi Intézetének Többnyelvűségi Kutatóközpontja által A n y e l v i t á j k é p e l m é l e t e é s g y a k o r l man bharya egyetlen karakterlánc t a címmel A nyelvi tájkép értelmezése is egyre bővül: ma már részének tekintik a névjegykártyákon megjelenő nyelveket éppúgy, mint például a termékek címkézését laihonen 27— Miközben a nyilvános tér folyamatosan átalakul, mozgásban van, a nyelvi tájkép kutatása — nyilván az elsősorban a pillanat megragadására alkalmas fény-kép miatt — jellemzően szinkron jellegű: a kutatók rendszerint egy-egy adott idő-szakra érvényes módon jellemzik a vizsgált szimbolikus térben megjelenő felira-tokat, nyelveket.
Óm Tat Szat És íme itt olvasható a szöveg a bhadzsanhoz: भज गोविन्दं.